5人で嵐 | 新聞縦読みにファン絶賛!英語にすると何になる?も話題に!

2019年1月31日に掲載されたテレビ欄「VS嵐」の新聞縦読みが話題になっています。

一部のファンからは、「5人で嵐」を英語にすると何になるのか?

ということも密かに話題のようです。

今回は、2019年1月31日に掲載されたテレビ欄「VS嵐」の新聞縦読みや、「5人で嵐」を英語にすると何になるのか、ファンの反応などをまとめました。

[the_ad id=’2410′]

5人で嵐 新聞縦読みにファン絶賛!

2019年1月31日に掲載されたテレビ欄「VS嵐」の新聞縦読みはこちらです。

2020年末での活動休止を発表したアイドルグループ「嵐」の冠番組、フジテレビ「VS嵐」が活動休止発表後初めて、2019年1月31日に放送されます。

これを受け、新聞各紙に掲載された番組を告知する「テレビ欄」での縦読みが仕込まれました。この「5人で嵐」メッセージがネットで話題となりました。

テレビ欄には「VS嵐 嵐の(秘)私生活」「5人の1月の過ごし方」「人気芸人&吉田沙保里」「で衝撃展開!三宅健が」「嵐の楽屋で裸を観察!?」と5行が掲載されており、下の4行の先頭の文字を縦読みすると「5人で嵐」となる、という粋な演出です!!

5人で嵐 ファンの反応は?

「5人で嵐」という言葉は2019年1月27日に開かれた5人の緊急記者会見(活動休止報告)でもキーワードとなった言葉です。

“愛ある”メッセージにファンから大きな反響が寄せられています。

https://twitter.com/nonosk41/status/1090829177878528000

https://twitter.com/chieko_ayaka/status/1090831424209317888

 

本当に、、

VS嵐の縦読み泣かせてくるよね。VS嵐最高です!!

スタッフさんありがとう!!

5人で嵐 英語にすると何?

実は、5人で嵐については、

「5人で嵐」を英語にすると何になるのか?

が以前から密かに話題になっています。

「5人で嵐」を英語に!!??

どんな回答が集まったかというと、、

We are arashi(five peaple yes!!)

It is a storm by five people.

英語と日本語では言葉の感覚とかが違ってきます
一応訳してみましたが日本語にすると文章で、少し長くなっちゃいました

お役に立てたら嬉しいです

などなど。ちなみに、

FIVE parson is ARASHI!!!!!!!!

がベストアンサーになっています。笑

個人的には、、活動休止会見をみて5人の団結力や絆をとっても感じたので、、

三銃士の名言

「一人はみんなのために、みんなは一人のために」

 “one for all , all for one”

が浮かびました。

5人で嵐はきっとこんな感じの英語じゃないかな。

We are “one for all” team , Arashi !!

僕らは一人が皆のためにを思えるチーム、「嵐」だ!!

[the_ad id=’2410′]

まとめ

今回は、2019年1月31日に掲載されたテレビ欄「VS嵐」の新聞縦読みや、「5人で嵐」を英語にすると何になるのか、ファンの反応などをまとめました。

最後までお読みいただきありがとうございました。

[the_ad id=’2410′]